فريد قدمي پس از انتشار نخستين رمانش با نام «مايا يا قصهي آپارتماني در خيابان كريمخان»، ترجمهي كتاب شعر «در محاصره»ي محمود درويش را منتشر ميكند.
به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين رمان به گفتهي نويسنده، داراي فضاي انتقادي نسبت به فضاي فرهنگي كشور است كه به تازگي از سوي نشر ققنوس منتشر شده است.
«مايا يا قصهي آپارتماني در خيابان كريمخان» در 95 صفحه و شمارگان 1500 نسخه به چاپ رسيده است.
قدمي همچنين كتاب شعر «در محاصره»ي محمود درويش - شاعر فقيد فلسطيني - را به صورت سهزبانهي عربي، انگليسي و فارسي از سوي نشر ايران منتشر خواهد شد.
از سوي ديگر، «زوزه»ي آلن گينزبرگ اثر ديگري است كه از اين مترجم منتشر خواهد شد. او ترجمهي اين اثر را با همكاري مهرداد فلاح انجام داده است.
«اي ناخدا ناخداي من»، زندگي و شعر والت ويتمن، نيز با ترجمهي قدمي به چاپ خواهد رسيد.
پيشتر، «آمريكاييها»، گزيدهاي از شعر شاعران آمريكايي، با ترجمهي او منتشر شده است.

بازتابی برای این مطلب ارسال نشده
ارسال نظر